NAATI Translation
For visa application and other purposes
If your original document is in a foreign language (such as Chinese) and you need to submit that document as evidence to the Australian government, you will need to have it translated into English by NAATI certified translator.
Our translators are NAATI certified and all translated documents will be electronically stamped. The translator’s information and certification can be displayed by scanning the QR code on the stamp, ensuring the document’s authenticity and credibility.
Standard Document
Standard documents refer to documents with a certain format. These documents might not need to be translated word for word. Only the key points of the document need to be translated, such as the purpose of the document, the identity of the holder, date of birth, relevant qualifications, etc.
Driving License
Birth Certificate
Marriage Certificate
Other Documents
Non-standard documents
Non-standard documents are those that do not have a certain format and require word-for-word translation. This allows readers to fully grasp the meaning of all content in the source document. The fee depends on the type and difficulty of the source text. Normal price range is $20 per 100 source words. You may send us the document and we can provide a quotation for your confirmation.
Examples:
– Contract
– Medical Certificate
– Syllabus
Transcreation
Transcreation is a portmanteau of “creation” and “translation” and this method is mainly for marketing materials, which may need to be adjusted according to local custom. During the process, creative writing will be involved in the translation process. Whether the target text is Chinese or English, we can make sure that your translated promotional text is appealing to the locals.
Note: This service is not within the context of NAATI translation