澳洲NAATI認證翻譯服務

適用於遞交簽證申請及其他用途

澳洲 NAATI 認證中文文件翻譯,包括:

  • 駕駛執照
  • 出生證明
  • 身份證
  • 退伍令
  • 結婚證書
  • 銀行結單
  • 及其他各類中文文件

當向澳洲或紐西蘭政府部門、移民局、銀行或其他機構提交香港、台灣或中國大陸文件時,如文件並非英文或中英雙語,一般需要附上合乎要求的英文翻譯。

澳洲方面,通常是要求翻譯文件由NAATI認證翻譯 ( NAATI Certified Translator) 完成,以確保翻譯內容準確及符合官方要求。至於紐西蘭則要求譯員是有清楚的資格或以商業模式營運。

我們的翻譯員均持有 NAATI 資格。所有翻譯文件均會附上電子蓋印及驗證二維碼,掃描後可查閱譯員姓名及資格資料,以確認譯本真確性。

譯本在澳洲或紐西蘭的常見用途

常見類型

Driving

駕駛執照

Baby feet

出生證明

Holding a green card

身份證

Man walking with an automatic file

台灣退伍令

其他文件類型

如需翻譯其他類型的文件,請以WhatsApp聯絡我們,或填寫報價申請

翻譯分類

A statement and a pen

標準文件

標準文件指有固定格式的文件,這類文件以證件為主,並不需要逐字翻譯,只需把該文件的重點翻譯,如該文件的用途、持有人身份、出生日期、相關資格等。

駕駛執照

中國、澳門或台灣駕駛執照
$25

出生證明

中國、澳門或台灣出生證明
$45

結婚證書

中國、澳門或台灣結婚證書
$45

其他文件

如銀行帳戶紀錄 (流水帳)、中國出入境紀錄、畢業證書或成績表等
$50起
A contract and a pen

非標準文件

非標準文件是指沒有固定格式、需要作逐字翻譯的文件,翻譯本能讓讀者全面掌握原文中所有句子的意思。收費視乎原文的種類和難度,一般收費是原文每百字$20。您可先把原文透過電郵或Whatsapp傳送給本公司,我們根據原文的長度和難度作出確實報價,得到您的確認後才會開始工作。

非標準文件的例子
– 商業合約
– 醫療診斷證明
– 課程大綱 (Syllabus)

Transcreation - be creative

創譯 (Transcreation)

創譯是「創造」和「翻譯」的混合詞,主要用於市場推廣方面。因應當地市場的情況,宣傳文本或需要稍作調整,以符合當地人的口味。這時侯,翻譯的過程便會加入一定的創造元素,不論目標文本是中文或是英文,我們都可以使您的宣傳文本更吸引。

註:本服務並不屬於NAATI認可翻譯的範疇。

如需取得報價,請填妥下列表格

報價表格讀取需時,請等侯片刻,謝謝您耐心的等待。
希望翻譯台灣駕照的客人,請按此前往詳細頁面。

翻譯 Q&A:

開啟您的新篇章

立即與我們聯絡,為您的未來澳洲或紐西蘭生活展開序幕。

Chat on Whatsapp

本公司為澳洲本地專業服務提供者,提供澳洲移民相關支援及 NAATI 認證中英翻譯服務,包括澳洲簽證、入籍及官方文件用途之翻譯與申請支援,涵蓋出生證明、駕駛執照、身份證、良民證等文件,主要服務香港、澳門、台灣、中國及其他華語地區客戶。

Scroll to Top